В широкій долині звізда ся явила – En el ancho valle apareció la estrella

В широкій долині звізда ся явила,
Де Пречиста Діва-мати сина породила.

En el ancho valle la estrella se manifestó (apareció)
Donde la Inmaculada Virgen madre tuvo un hijo.

Як’го породила, так’го сповивала:
– Люляй, люляй, мій синочку, а я буду спала.

Como en primer lugar engendró, asi también lo cubrió
-Lyulyu, lyulyu, mi hijito*, y yo dormiré.

*Canto de cuna

– Спи, моя мамуню, хоч одну годину,
А я піду та до раю, принесу перину.

– Duerme, mi mamita, al menos una hora,
Y yo iré al cielo, traeré una cama de plumas.

– Сину ж ти, мій сину, де ж ти то годен,
Іще нема дві години, як ти був народжен.

– Hijo, tú, mi hijo, cómo fuiste capaz,
Ni han pasado dos horas, que tu hubiste nacido.

– Мамо ж моя, мамо, один я то годен,
Сотворив я небо й землю, ніж я був народжен.

“Madre mía, mama, sólo yo soy caoaz,
Creé yo el cielo y la tierra, antes de haber nacido.

Зійшов ангел з неба, сточив бочку вина,
Всіх пастушків почастував та ще понапував.

Vino un ángel del cielo, sacó vino de un barril
y lo dio a todos los pastorcillos
para que bebiesen.

– Пийте, пастушата, до Божої волі,
Бо то сина рожденого й Матері Божої.

– Bebed, pastorcitos, por voluntad del Señor,
Pues Su hijo ha nacido de la Madre de Dios,

Пастушата пили, Богу ся молили,
На колінця повклякали, Богу поклін дали.

Los pastorcillos bebieron, a Dios rezaron,
De rodillas estuvieron, a Dios reverenciaron.

TRASLITERACIÓN

V shyrokiy dolyni zvizda sya yavyla,
De Prechysta Diva-maty syna porodyla.

Yak’ho porodyla tak’ho spovyvala:
-Lyulyay , lyulyay, niy synochku, a ta budu spala.

-Syn, moya mamunyu, jich odnu hidynu,
A ya pidu ta do rayu, prynesu perynu.

-Synu zh ty, miy synu, de zh ty to hoden,
Ishche nema dvi hodyny, yak ty buv narodzhen.

-Mamo zh moya, mamo, odyn ya to hoden,
Stovoryv ya nebo y zamlyu, nizh ya buv narodzhen.

Ziyshov anhel z neba, sotochyv bochku vyna,
Vsij pastushkiv pochastuvav ta shche ponapuvav.

-Piyte, pastushata, do Bozhoyi voli,
Bo to syna rozhdenoho y Materi Bozhoyi.

Pastushata pyly, Bohu sya molyly,
Na kolintsya povlyakaly, Bohu poklin daly.

Notas:

  1. Se repite dos veces la última línea de cada estrofa.
  2. Registrado en 1988 por la familia Karnasevich en la aldea de Оселя – Oselya, en la provincia de Lviv.

Fuente: Canciones de Halychyna, Lviv, 1997, 192 pp.

Videos

One thought on “В широкій долині звізда ся явила – En el ancho valle apareció la estrella

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s